Lose Mind --- 怎麼了?
Why ? Why ? Why ?
我為什麼對某人的事情那麼在意,這樣是傷害對方,不是虐待自己吧? (撞壁)
我又走上同樣一條路了嗎? 我真的不希望打開自己的心,卻換來流血
不喵,你有對我說過一些事情,但是我可能需要有人扶我一把?
我這樣是傷害對方,不是讓自己成長啊!
我這樣就算吃醋嗎? 或許吧,但是我怎麼沒有那種 Guts 衝過去?
然後,如果這篇文傷害到你,我很對不起,但是我真的在乎,而不是站在一旁。
Why ? Why ? Why ?
我為什麼對某人的事情那麼在意,這樣是傷害對方,不是虐待自己吧? (撞壁)
我又走上同樣一條路了嗎? 我真的不希望打開自己的心,卻換來流血
不喵,你有對我說過一些事情,但是我可能需要有人扶我一把?
我這樣是傷害對方,不是讓自己成長啊!
我這樣就算吃醋嗎? 或許吧,但是我怎麼沒有那種 Guts 衝過去?
然後,如果這篇文傷害到你,我很對不起,但是我真的在乎,而不是站在一旁。
Post by
reiden.ANOTHER.
at
02:07
0
個回應
IT'S IN: Myself---關於我自己
Let The Drummer Kick
Citizen Cope
Citizen Cope
SOURCE : http://www.azlyrics.com/lyrics/citizencope/letthedrummerkick.html
Let the drummer kick
Let the drummer kick that
(repeat)
Relations (關係,人跟人之間的)
Creation (創造)
Incarceration (自閉)
Determination (決心)
Equation (平等)
Humiliation (羞辱)
Reincarnation (重生,其實這個詞蠻有宗教色彩的)
Situation (情境,狀況,境遇)
Elation (喜悅)
Identification (證明,也可以指身份)
Retaliation (反擊,報仇)
Education (教育)
Inspiration (靈感)
No substitution (無法取代)
Solution (解答,方案)
Conclusion (結論)
Let the drummer kick
Let the drummer kick that
(repeat)
Relations (Apollo had to break 'em)
Creation (It's a gift, a blessing)
Incarceration (What keeps you down)
Determination (What gets you out)
Equation (When they said you could make it)
Humiliation (What you feel when they say it)
Reincarnation (N-A-V)
Situation (Why we've got to sing)
Elation (So many in need)
Identification (Gives you the right to shoot)
Retaliation (What would it do)
Education (Gives you the right to do)
Inspiration (What pulls you through)
No substitution (No substitute)
Non-inclusion (Just got to bust through)
Drug infusion (For the chosen few)
Mass confusion (When they say that they died for you)
Delusion (Say that the dreams don't come true)
Solution (It can take a hold of you)
Conclusion
Inspiration (Is what pulls you through)
Let the drummer kick (Inspiration)
Let the drummer kick that (Inspiration)
(repeat)
You don't even have to wait
You don't even have to wait
Let the drummer kick
Let the drummer kick that
黑色粗體部份為 Accepted 片中播放的部份。
=================================
簡單的旋律,一堆『名詞』湊在一起的歌詞
我為什麼聽到這首呢?因為 Accepted (虛擬入學)這部片
雖然,這部片讓我感覺很深,但是最後的那一段話,讓我覺得整部片毀了。
再看教育辯論會的時候,我覺得很有意思...
我們到底要怎麼樣學習?
我在想,當你我在國小時,你可能還會記得聯考這東西,你的爸媽都會說:
『聯考沒考完,一切就完了』,然後你就得少打一點電動,多看一點書
如果沒有問題,月考成績可能會高一點,相對,你就有換取更多電動的時間。
國中的時候,除了當所謂的『白木國中生』外,重要的一點就是:
『高中,高職,綜高』努力拼一個吧
拼不了沒關係,畢竟補習班會讓你衝刺,所以我進去了補習班,死讀了一年的書
上了高中
高中,其實我覺得高中算是個很尷尬的時間。
想要自由,卻沒有,但在拘束中,卻能成長(對不起,這是個爛比喻)
所以跟國中一樣的路,讀書,高三衝一年,然後..拼到我現在的地方。
現在呢?我一隻腳在校門外了。
回頭來看,如果自由就可以讓你成長的話,那我想我也不用進甚麼國中高中了
去『社會大學』走兩圈應該就好了吧?
台灣教育讓人很不快樂,但是不快樂底下,
卻能讓你練出速度,準確度,跟一種說不出來的技巧。
大學其實也是在做這樣的訓練,但不是在規定的時間,規定的地點。
『You are on your own.』
我不知道,雖然跟我同班的你會覺得
『你傢伙怎麼有這種狗屁話可以講?』
但是在那頓聚餐,酒足飯飽之餘,我想到這些話.....
弔詭的是,在長大後,我看到的教育是要讓我的下面的學弟妹更『快樂』的讀書
It's a Paradox , but let the drummer kick that...
Post by
reiden.ANOTHER.
at
22:43
2
個回應
IT'S IN: MUSIC --- 不協和音, REVIEW---評論,感想
騎車前要先帶好安全帽
睡覺前要確認水電關好
寫程式要先把變數宣告
這,或許可以叫做 Routine.
翻成中文叫做『例行公事』
但是其實,Routine 這個字帶給我的感覺
就像是某一台壞掉的留聲機一樣,不斷的重複在播放同一個橋段
當你用外力(像是敲桌子)讓他跳過去繼續運轉,
但重頭再放一次,又會卡在那裡
我總覺得我的人生活到現在,就像是那個的感覺。
重複某一種特別的 Cycle (循環),然後到下一個階段後
重頭再放一次,
睡覺 --> 碰電腦 --> 上課(跳針) --> 回家 --> 熬夜 --> 睡覺
認真 --> PS2 --> 期中考死 K --> 爆了 --> 墮落 --> 爬起來 --> 學期結束
撞牆 --> 突破 --> 開發新目標 --> 繼續撞牆
一樣的劇本,但每天可能會有點改變
我開始覺得,這個社會從一天開始到結束,都是所謂的『Routine』
沒有什麼東西叫做『Exception』
一切都像是被規定好的,我只是一個受雇來走一遍的『個體』
喔,Routine 還有副程式的意思....
Post by
reiden.ANOTHER.
at
13:19
0
個回應
IT'S IN: MEMO --- 心情點唱機, Myself---關於我自己
我是個俗辣。
畢竟我對那位學長,我畏懼了,這樣不對。
但是,看者另一個人跟我依樣畫葫蘆,我可以瞭解學長的感受
明明可以自己解決,不然就是找當事人就 OK 了,
那幹麼問學長或是問明明不是問題主要核心的人。
我有了這種感觸,但是我相信在學長面前,我可能還是當個沉默的小朋友?
不知道該怎麼辦了,今天已經結束了,我的明天在哪裡呢?
Post by
reiden.ANOTHER.
at
17:41
0
個回應
IT'S IN: MEMO --- 心情點唱機